日本人接觸多了,發(fā)現(xiàn)他們的肢體語言很豐富。所謂姿勢(shì)助說話真是發(fā)揮得淋漓盡致。簡(jiǎn)單介紹如下:
1、單手手心朝下,作割脖子動(dòng)作。這個(gè)動(dòng)作和死亡、暴力、自殺什么的可沒關(guān)系。這是“沒了工作”的意思,辭職或解雇。俗點(diǎn)兒的可認(rèn)為“炒魷魚”、“丟了飯碗”。大概是沒了工作就等于沒了活路,跟抹脖子差不多。
2、兩手食指從頭的兩側(cè)向上伸。這個(gè)動(dòng)作的意思是“生氣、發(fā)火、發(fā)怒”。根據(jù)程度的不同表示不同的意思。
3、單手五指并攏,從顴骨向下顎作切割狀。這個(gè)動(dòng)作意思是“匪徒、強(qiáng)盜、壞蛋”。這是因?yàn)檫^去的惡人經(jīng)常動(dòng)武,臉上常有刀傷的疤痕。
4、單手握拳在另一只手心向上的手掌作劃圓摩擦狀。這個(gè)動(dòng)作的意思是“拍馬屁”。文一點(diǎn)兒說,就是“獻(xiàn)殷勤、阿諛奉承”等。
5、日本人重男輕女很厲害,因此伸大拇指就是男人,伸小拇指則是女人的意思,不是中國(guó)人的好與差的意思。那年我們?nèi)|京,晚上在銀座一町目逛街。突然有人悄悄走過來,抻出小指低聲詢問,驚得我們瞠目結(jié)舌,F(xiàn)在想起來還覺得很好笑。
6、單手拇指和食指圍成一個(gè)圈。這個(gè)動(dòng)作根據(jù)說話的場(chǎng)合,分別為“錢”或“好”。錢幣是圓的,而后者則代表“OK”。
7、兩手食指交叉,意思是“拒絕”。現(xiàn)在日本人經(jīng)常用英文字母“NG”來表達(dá)。但在飯店吃完飯,把服務(wù)員叫來作這個(gè)動(dòng)作則表示“買單”,要結(jié)帳,因?yàn)橛貌屯戤,表示結(jié)束。此外如果要強(qiáng)烈地表示拒絕,有的人還用兩手交叉。如果高舉頭頂則程度更甚。
8、有時(shí)日本人聽了一句話或一件事,會(huì)突然作欲摔狀。表情很夸張很有意思。這個(gè)動(dòng)作是表示“吃驚、想象不到、與事實(shí)不符或被否定被拒絕,碰了一鼻子灰”等等,用途非常廣。有時(shí)候這個(gè)動(dòng)作只可意會(huì),不可言傳,沒有確切的意思。舉個(gè)例子,比如突然聽說一個(gè)傻瓜當(dāng)了社長(zhǎng),就可能作這個(gè)動(dòng)作。意思是怎么可能呢?!
|